Petite réflexion sur la mémoire…
No, I am not talking about your brain…
When I began using computers, err…long ago, the MacIntosh 512 on which I made my first steps used floppy discs of 400 Ko, 3”1/4 size, around ten on ten centimeters. A hard disk was out of question, because it was far too expensive. The day I received my first numeric camera, the 16 Mo cartridge was around 150 francs. The maximum at the time was around 256 Mo, and the memory were something like 5 cm on 5 cm. Today, I bought a memory card for the phone Olivier gave me. 2 Go. TWO GIGAOCTETS!!! For a thing that is smaller than the nail of my thumb and not more than 1 mm thick, and that cost me… 39 francs. And I think that if I had had time to look for it, I could have spared a few more francs. In twenty years, the size was divided by 400, the price by almost 1′000, and the storage space was augmented by around 2^22… it gets you dreamy, no?
| | | 

L’autre jour, je suis tombée sur un disque dur externe d’une capacité d’un Terabyte (ou Teraoctet, pour les anglophobes). Ca m’a fait un choc. ^^; Il y a quelques années, j’entendais parler de Terabytes que dans le cadre du CERN.
Et dire que lorsque j’ai eu mon premier disque dur qui dépassait le Go (il faisait trois ou quatre Go, je ne me souviens plus très bien), j’ai cru que je ne le remplirais jamais, et que ça me serait amplement suffisant… *songe à son iPod de 40 Go où il n’y a presque plus de place, à ses nombreux DVDs gravés, et à son disque dur de 60 Go qui est presque plein…*
Commentaire par Chibileen — 2008-04-13 @ 9.04
Bonjour !
J’ai pas pu m’empêcher, mais de lire “Terabyte (ou Teraoctet, pour les anglophobes)” m’a fait frémir; il ne me faut pas grand chose. Je ne suis pas anglophobe, ayant été admis en 3ème année de licence anglais LCE, j’aurais été bien idiot.
Donc une petite mise au point pour être précis : la traduction de byte en français est baud, très peu employé je l’accorde mais on peut pas faire mieux ( y’a encore 8-10 ans on pouvait le trouver sur les notices de modem). Mais le plus problématique c’est de dire byte = octet. En effet il y’a là une grande erreur. La véritable égalité de ces 2 termes est 8 bytes = 1 octet, car un byte c’est un comme un micro condensateur et pour faire un octet sur le disque dur, et bah on a besoin de 8. Et puis voilà expliqué l’origine de “octet” de huit!
Donc faites attention aux offres des FAI, jouer sur les bytes ou les octets, ça change tout. Quand on dit 2 Méga, c’est byte ou octet? Car 2Megabytes, en fait c’est juste 250Ko
Commentaire par Lalo — 2008-04-23 @ 9.08
J’ai bien fait de me relire; la nuit je devrais plutôt dormir. Le fait que l’ordinateur est planté 3 fois avant que je ne puisse poster le précedent message était un signe de “tourne ta main 7 fois en l’air” avant de taper une bêtise. Le byte et bit… Enfin bon désolé, j’ai fait une erreur donc : un byte = 8 bits et donc 2Megabytes = 2 megaoctet. Je m’excuse encore pour le message de désinformation. Je vais dormir!
Commentaire par Lalo — 2008-04-23 @ 9.15
Petite précision, le baud est une unité de taux de transfert et non de taille mémoire. Un baud c’est un bit par seconde.
Donc oui, Leen avait raison en disant que byte = octet (anglais / français) et baud = (octet / 8 ) / seconde ^^
Voilà après 10 ans d’informatique (software) les restes des cours de télé-informatique ^^;;
En fait, la plupart du temps 1 baud = 1 bit / seconde, mais ce n’est pas nécessairement le cas ^^;
Commentaire par Eagle — 2008-04-26 @ 6.04