Certificat….
Mon boss m’a demandé (étant de langue maternelle germanique) d’écrire mon certificat de travail puis de le lui faire signer. Ce que je comprends. Mais c’est là que je me rends compte que c’est tordu comme chose à faire… ¬__¬ le nombre de formulations à double sens, genre:
Il nous quitte avec notre accord == Nous l�avons licencié
Nous apprécions sa grande ardeur == C�était un arriviste
Envers ses collègues, il a fait preuve d�une grande psychologie == Il a cherché le contact avec le sexe opposé
…
Y’en a des kilomètres, comme ça… c’est pas gagné.


ouais voir plus… essaie de demander à une association de protection des travailleurs un modèle correcte!
Commentaire par Chose — 2004-04-27 @ 12.21
Tu dois écrire ton propre certificat, c’est cool… tu peux déjà mettre que le dialogue est un atout == parle beaucoup trop
Commentaire par Eagle — 2004-04-27 @ 12.34